Author: Martin Novák

  • Vyšlo nové číslo časopisu UNIE 9-10/2017

    Vyšlo nové číslo časopisu UNIE 9-10/2017

    Milí čtenáři časopisu UNIE, vyšlo číslo UNIE 9-10/2017 a na co se můžete těšit?

  • Mluvicí ruce 2017

    Mluvicí ruce 2017

    Vážení, zveme vás na XX. ročník festivalu Mluvicí ruce 2017, přehlídky tvorby ve znakovém jazyce. Kdy? 21. 10. 2017 od 15:00 – 18:00 Kde?  Divadlo Image Theatre, Národní 25, Praha 1 Předprodej vstupenek (do 20. 10. 2017): pokladna Divadla Image Theatre (10-20 hodin) nebo kdekoliv v ČR na Ticketportal: https://www.ticketportal.cz/Event/MLUVICI_RUCE_2017-136981?idp=1319017 Poslední prodej vstupenek bude 21.…

  • Pozvánka na Týden komunikace osob se sluchovým postižením realizovaný libereckou pobočkou

    Pozvánka na Týden komunikace osob se sluchovým postižením realizovaný libereckou pobočkou

    Zveme Vás na akci Týdne komunikace osob se sluchovým postižením v libereckém kraji. Pokud máte zájem o tlumočené vystoupení kontaktujte nás na emailu či SMS dle plakátu. http://www.cun.cz/events/liberec-zahradni-slavnost/ http://www.cun.cz/events/liberec-strasti-zivota/

  • Poznávejme krásy kultury ČR

    Poznávejme krásy kultury ČR

    Připravili jsme pro Vás několik zajimavých vybraných akcí po ČR, kde Vám zajistíme jak tlumočení do znakového jazyka, tak i simultánní přepisování s chodícím přepisovatelem. Přehled akcí můžete vidět na přiloženém letáku. http://www.cun.cz/events/vylet-do-skanzenu-lidove-architektury-zubrnice-26-8-2017-poznavejme-krasy-kultury-cr-s-neslysicimi   http://www.cun.cz/events/astrovychazka-poznavejme-krasy-kultury-cr    

  • Mistrovství světa ve zpracování textů 2017

    Mistrovství světa ve zpracování textů 2017

    Možná nevíte o tom, že se tento rok ve dnech 22. – 28. 7. konalo mistrovství světa ve psaní na klávesnici, kterého se účastnili i někteří přepisovatelé Centra zprostředkování simultánního přepisu ČUN. V čem se vlastně soutěžilo? Šlo o mnoho disciplín, které souvisí s dovedností rychlého psaní. Pro službu CZSP jsou patrně nejdůležitějšími soutěže v opisování textů…

  • Pozvánka na psychorehabilitační pobyt s dětmi

    Pozvánka na psychorehabilitační pobyt s dětmi

    Milí rodiče a děti, rádi bychom vás pozvali na 5-ti denní pobyt pro rodiny s dětmi v Litoměřicích! 🙂 Máte chuť a chtěli byste se přihlásit? Neváhejte, kapacita je omezená. Přihlášky posílejte na mail: jana.lapcakova@cun.cz, poté obdržíte závaznou přihlášku a informace k zaplacení. Podívejte se na naší pozvánku a pusťte si k tomu i titulky…

  • Intenzivní kurz znakového jazyka Praha (srpen)

    Intenzivní kurz znakového jazyka Praha (srpen)

    Nabízíme Vám možnost účasti na Intenzivním letním kurzu znakového jazyka: 28. 8. – 31. 8. 2017 od 9-12 hodin pro začátečníky a mírně pokročilé 28. 8. – 31. 8. 2017 od 14-17 hodin pro pokročilé a konverzaci Cena za každý kurz je 1 200,- Kč Přihlášky prosím zasílejte na kurzy@cun.cz do 31. 7. 2017

  • Vyšlo nové číslo časopisu UNIE 3-4/2017

    Vyšlo nové číslo časopisu UNIE 3-4/2017

    Milí přátelé a příznivci kultury neslyšících, tady další číslo 3-4 Unie! Dočtete se v něm např. rozhovor se seniorem Pavlem Hlůžkem, třeba o tom, jak se prostory v Unii postupně měnily. Dozvíte se o dění na akademické půdě – Ústavu jazyků a komunikace neslyšících. Další překvapení čekají v tomto čísle… Tak už jej otevřete! Hezký…

  • Statistiky počtu osob se sluchovým postižením

    Statistiky počtu osob se sluchovým postižením

    Téměř každý si klade otázku, kolik je v České republice osob se sluchovým postižením. Na takový údaj Vám nikdo nebude schopen odpovědět tak, aby jste byl s odpovědí spokojený. Problém způsobuje několik základních parametrů. Není jasně objektivně vymezen pojem, uplatňuje se někdy hledisko lékařské (stanovení na základě audiogramu sluchové ztráty, přičemž ztráta může být pouze…

  • Když vstřícnost tlumočníků a přepisovatelů může uškodit

    22.12. 2015 – 12:44 Tlumočení do znakového jazyka i simultánní přepis mluvené řeči jsou činnosti velmi náročné na soustředění. Nedají se bez snížení kvality poskytovat delší dobu bez přestávky. Proto se zpravidla u delších akcí střídají tlumočníci či přepisovatelé dva. Co když ale je k dispozici na daný termín jen jeden? Poskytovatelé těchto služeb pro…